Uma legítima festa italiana
5ª Notte Di Ciácole será realizada na noite de sábado no Salão de Festas Zuppa, na localidade de Nova Roma. Ingressos a R$ 25 estão à venda no Museu e Arquivo Histórico de Flores da Cunha
Una notte par parlar talian. Na verdade, uma noite onde o talian é a língua oficial. Essa é a proposta da 5ª Notte Di Ciácole que ocorrerá neste sábado, dia 4, à partir das 20h, no Salão de Festas Zuppa, na localidade de Nova Roma. Promovido pela Associação dos Amigos do Museu e Arquivo Histórico Pedro Rossi (AMAHPR) de Flores da Cunha, o evento deste ano traz diversas novidades, como o Jogo do Sindicato e a Cadeia. Ingressos estão à venda no Museu por R$ 25; crianças até 12 anos pagam metade. O cardápio inclui tortéi, galeto, salsichão, maionese, salada, vinho, refrigerante, pão e café com grostoli.
As atividades prometem divertir os presentes. O Jogo do Sindicato (das argolas), típico dos imigrantes italianos realizados nas festas, e a Cadeia, que será uma forma de ‘prenda’ a quem não cumprir a principal norma da noite: parlar talian. “Quem for pego falando português poderá ser denunciado e preso na Cadeia. Será liberado somente após um minuto e se pagar a fiança de R$ 2”, explica Gasparin. É na brincadeira que os organizadores esperam uma troca de experiências e causos contados no dialeto que herdamos dos imigrantes italianos.
O que não faltará na Notte Di Ciácole é música. Conforme Gasparin, uma banda surpresa fará sua apresentação de estreia e promete divertir o público. Outra atração será o grupo Dolcefarniente, formado especialmente para se apresentar no evento. “Somos um grupo de amigos que se reuniu para cantar músicas italianas e esperamos animar o evento”, frisa Gasparin, que integra o quinteto composto pela esposa, Rita Gasparin, e por Fátima Caldart Galiotto, Terezinha Biancheto e Lídia Silvestri. Eles também animaram a missa em talian realizada na Semana do Município, em homenagem aos 90 anos de Flores da Cunha, em junho. O repertório é todo em dialeto e as músicas são interpretadas também com encenações, entre elas O Fusqueta do Bepino.
A decoração será temática e diversos provérbios em italiano estarão afixados nas paredes e mesas, como, por exemplo, Na donna l’è come un’onda: O la te tien sù, o la te sfonda (A mulher é como uma onda: ou ela te coloca para cima ou te afunda), entre outros. Gasparin, que preside a Associação dos Amigos do Museu, estima que 300 pessoas devem prestigiar o evento. “As atrações criarão o clima para cumprir o grande objetivo que é preservar o talian, mantendo acesa nossa cultura local”, frisa. Após o jantar haverá baile com músicas ítalo-riograndenses, com Nelson Marcon. O roteiro colonial Compassos de Mérica, Mérica é parceiro da atividade.
Mais informações no Museu e Arquivo Histórico Pedro Rossi, por meio do telefone (54) 3292.2777, ou com os integrantes da Associação dos Amigos do Museu.
As atividades prometem divertir os presentes. O Jogo do Sindicato (das argolas), típico dos imigrantes italianos realizados nas festas, e a Cadeia, que será uma forma de ‘prenda’ a quem não cumprir a principal norma da noite: parlar talian. “Quem for pego falando português poderá ser denunciado e preso na Cadeia. Será liberado somente após um minuto e se pagar a fiança de R$ 2”, explica Gasparin. É na brincadeira que os organizadores esperam uma troca de experiências e causos contados no dialeto que herdamos dos imigrantes italianos.
O que não faltará na Notte Di Ciácole é música. Conforme Gasparin, uma banda surpresa fará sua apresentação de estreia e promete divertir o público. Outra atração será o grupo Dolcefarniente, formado especialmente para se apresentar no evento. “Somos um grupo de amigos que se reuniu para cantar músicas italianas e esperamos animar o evento”, frisa Gasparin, que integra o quinteto composto pela esposa, Rita Gasparin, e por Fátima Caldart Galiotto, Terezinha Biancheto e Lídia Silvestri. Eles também animaram a missa em talian realizada na Semana do Município, em homenagem aos 90 anos de Flores da Cunha, em junho. O repertório é todo em dialeto e as músicas são interpretadas também com encenações, entre elas O Fusqueta do Bepino.
A decoração será temática e diversos provérbios em italiano estarão afixados nas paredes e mesas, como, por exemplo, Na donna l’è come un’onda: O la te tien sù, o la te sfonda (A mulher é como uma onda: ou ela te coloca para cima ou te afunda), entre outros. Gasparin, que preside a Associação dos Amigos do Museu, estima que 300 pessoas devem prestigiar o evento. “As atrações criarão o clima para cumprir o grande objetivo que é preservar o talian, mantendo acesa nossa cultura local”, frisa. Após o jantar haverá baile com músicas ítalo-riograndenses, com Nelson Marcon. O roteiro colonial Compassos de Mérica, Mérica é parceiro da atividade.
Mais informações no Museu e Arquivo Histórico Pedro Rossi, por meio do telefone (54) 3292.2777, ou com os integrantes da Associação dos Amigos do Museu.
0 Comentários