Alex Eberle e Ivo Gasparin

Alex Eberle e Ivo Gasparin

Parla Talian

Ivo Gasparin - Graduado em Filosofia e Pós-graduação em Letras, Ivo Gasparin é professor de Língua Portuguesa e Literatura Brasileira. Com o pseudônimo de Tóni Sbrontolon, é colunista e autor. Dentro da música, destacou-se como fundador e componente do Grupo Ricordi.

Contatos

Natal... Natal...

– Gueto belche guario de a gamba?

Bon-giorno, comare!
– Bon-giorno, bon-giorno!
– Gueto belche guario de a gamba?
– Ah, son quà ncora meso intrigada de caminar, ma pimpianeto vao vanti.  
– E mi  son quà mesa persa de i sentimenti, par comprarghe un presentigno de Natal pa’l me neto.
– Stà gnanca parlar, comare, che l’altro di ghe gò dimandà a la me neta, che la gà quíndese ani, cossa che la volea. La me ga dito che la volea un paro de brague. Alora, ghe go dato cento cunti che la ndesse comprarse quel che la volea. Seto cossa che la se ga comprà? Un paro de brague sbregae! Un sbrego en cada danòcio, comare,  e nantro sbrego nte na gamba. Ghe go dito: ma ciò, fiola, gheto mia visto che te ghè comprà un paro de brague sbregae? 
– Ah, Maria Santíssima!
– La me ga respondesto che adesso la moda la ze  cossita. Na volta se se ndeino via co le braghe sbregae, tuti i te ridea drio. Varda onde che semo rivai. 
– Mi, comare, par no sbaliar ghe gò dimandà cossa che’l volea guadagnar de presente de a nona. El gà volesto un senolar. 
– Ma quanti ani galo el to netigno?
– El và fárghene, adesso en abril, belche nove ani.
– Ma con oto ani, el vol belche el senolar?
– Si, si, comare! A me fiossa, la gà un fioleto de sete ani, e el gà belche el so senolar. E par veder sol che robe. El sà belche i númeri de na mùcia de gente, e el ghe telefona, anca. 
– Ma mi me fà na ràbia, comare. No se pol gnanca pi parlar co la gente. Specialmente co la giuventù. I ze sempre picai su pa sto senolar. Se ghe te parli, i te varda gnanca in fàcia.
– Ben, mi gò el me fiol pi vècio, el se senta in tola par magnar, mi cato che no’l sà gnanca cossa che’l mete in boca, parchè el dà na sboconada, e l’è belche là ndrio sfrugnar su pa sto senolar.
– Tasi, comare, che l’altro dì mi zera là ntel banco, e gò sentio na fèmena che la gà scuminsià a sberegar... gò vardà in drio... la zera ndrio parlar co’l so omo ntel senolar, e là vegnea fora de tuto. 
– Ben, ma assa che me toca ndar, parchè son belche ndata en due loze par veder el prèssio.  Ma mi pensea che i fusse pi barato che i potaci li. Dopo no sò gnanca quel comprarghe, parchè i me gà mostrà un tresento tipi. Ma mi cato che ghe dao el pi baratin che cato. Dopo, pi tardi, che so pare el ghin dae un come che’l vol lù.
– Altro che ntel nostro tempo! Se guadagnea na bonecheta fata de strassi, e che contente che se restea.
– Si, si, comare, no stà preocuparte, che ghe zè la me vizigna che ela la scambia el senolar come che la scambia le braghete.
– Ben, assa che vao, parchè de quà un pochetin i sara su anca le loze. Ciao, camare, e se no se catemo pi, un Felice Nadal par ti e par tuta la to fameia.
– Anca par ti, comare. El che’l Gesù Bambin el ne porte soldi e salute. Ciao