Toni Sbrontolon

Toni Sbrontolon

Ciàcole

Graduado em Filosofia pela Faculdade de Ijuí, e com Pós-graduação em Letras pela Universidade de Caxias do Sul, Ivo Gasparin é professor de Língua Portuguesa e Literatura Brasileira.

Com o pseudônimo de Tóni Sbrontolon, é colunista dos jornais O Florense e Expresso do Oeste de Santa Catarina, com a coluna humorística intitulada Ciàcole.

Foi professor do Curso Supletivo Mutirão, por quase dez anos, onde organizou e promoveu a Noite da Arte e da Poesia. No ano de 2008 destacou-se com o lançamento do romance Segredo de Pedra, que é uma história que se passa entre os anos de 1945 a 1970, no interior do município de Flores da Cunha.

Dentro da música, destacou-se como fundador e componente do Grupo Ricordi, que possui sete trabalhos gravados, onde se encontram mais de trinta músicas de sua autoria como a Scala Rolante, o Cevete do Bepino, Se o Sinelo non Resbala, Vino e Bombace, Da Tera do Ciò para a Terra do Tchê, Lê Comare, As Gurrias do Bailon, Zanisse e muitas outras.

Ivo Gasparin escreve para O Florense desde março de 2006.

Contatos

La morte de la cavra

Una note, sta cavra la gà scuminsià a sberegar, robe che la crepesse.

Na volta, ghen’nera el nono e la nona che no i dormia mia più insieme, parche la nona la dizea che’l nono el gavea el ronco che’l parea un tron e ela no a podea mia dormir in pace. Alora i ze ndai de acordo che’l nono ndaria dormir su de sora, ntel sofito, e la nona la dormiria ntel quarto. E cossita, tute le note, el nono, poareto, el ghe tochea ndar su par la scala pa ndar dormir ntel sofito.
Ma sucede anca che zera tempo che la nona no la stea mia tanto ben de salute, parchè el late de vaca ghe fea mal, par via de la latose, e alora el dotore el ghe gavea conselià che la bevesse late de cavra, e par quela i gavea na bela cavreta. 
Una note, sta cavra la gà scuminsià a sberegar, robe che la crepesse. La nona, che no la gà podesto dormir gnanca un minuto par via de sberegamento de la cavra, la gà calculà che sta cavra la gavea sberegà tanto de a voia del beco, e el giorno drio la ghe gà dato due cunti al nono pa che’l ndesse menar la cavra là del vizigno, che’l gavea un bel beco de rassa. Quando che’l nono l’era ndrio passar davanti la bodega, i so amici i lo gà convidà a giugar la brìscola e bever caciassa là insime co luri. El nono el gà ligà la cavreta nte na pianta e le stà nte la bodega fin note. El se gà fin desmentegà de menar la cavra ntel beco. Ciò, de note, la cavra la gà scuminsià a sberegar nantra volta, e tanto la gà sberegà, che a matina bonora i la gà catada stirada in tera, morta, seca. Alora, la nona la ghe gà dimandà al nono: 
– Gheto menà la cavra ntel beco, o sito stà ntela bodega fin note?
– Nò, nò... La gò menada si...
– Ma, signore, sarala morta de chè, alora?
I gà mandà ciamar el veterinàrio, e quando che’l ghe gà verto la pansa, el gà dito:
– Che a cavra quà no a gavea malatia gnanca una, la ze morta de a voia che la gavea del beco.
Ciò, el nono e la nona i ze restai tuti due preocupai.
E de note, quando che’l nono el zera ndrio ndar su pa scaleta pa ndar dormir su de sora, la nona lo gà ciamà e la ghe ga dito:
– Nono, mi gavaria voia che sta note te restissi dormir quà insime co mi.
– Ma parchè, alora?
– Parchè gò paura che me suceda anca a mi quel che gà sucedesto a la cavra, geri. 
El nono el gà gapio suito cossa che la nona la gà volesto dir, e l’è restà là insieme co la nona de la paura che la vegnesse a morir de a voia anca ela.