Alex Eberle e Ivo Gasparin

Alex Eberle e Ivo Gasparin

Parla Talian

Ivo Gasparin - Graduado em Filosofia e Pós-graduação em Letras, Ivo Gasparin é professor de Língua Portuguesa e Literatura Brasileira. Com o pseudônimo de Tóni Sbrontolon, é colunista e autor. Dentro da música, destacou-se como fundador e componente do Grupo Ricordi.

Contatos

A cartera dei soldi

Quando che i taliani i ze rivai quà, le fameie le gavea la so colónia de tera e pronto.

 Quando che i taliani i ze rivai quà, le fameie le gavea la so colónia de tera e pronto. Ma dopo, gà tacà nascer i fioi: dieze, dódeze, disdoto, fin vinti fioi nte na fameia. Ciò, restea poca tera par laorar. Alora i gá scuminsià a ndar su ntel Mato Grosso in serca de tere nove.
Toni, che’l gavea trédeze fioi, el se gà imucià na bela quantia de soldi e el gà pensà de ndar ntel Mato Grosso a veder se’l se comprea due, trè colónie de terá par dárghele a i fioi. El gá inconvidà la so dona pa ndar insieme, ma ela no la gà volesto, parchè la ga dito che a línia la ghe fea massa mal. Alora, Toni el gá pensà de menar insieme la so fiola, la Zelì, che la zera belche noiva, e lu el ghe gá parlà cossita:
– Zelì, vanti che te te maridi, mi vui ndar su al Mato Grosso comprar tere, ma bisogna che te vegni insieme con mi, sol par tender la cartera dei sóldi, parchè te sè che i asaltanti i ze da par tuto.
La Zelì la ze restada contenta, e un giorno i se gà invià e i ze ndai.
La Zelì, che la zera pì furba, sempre co’i oci nte a cartera dei soldi. Ma te sè che qualche dun el gavarà anca sconfià quando che’l ga visto che i ghe tendea tanto de che a cartera sgionfa, e nte la prima note che i gà dormio nte na posada là ntel Mato Grosso, due asaltanti i ze ndai rento ntel quarto co’l rivolve par farghe l’assalto. Santíssima Maria! Quando che i asaltanti i ze ndai via co la cartera, El reloio e la aliansa de Toni, l’è deventà mato e squasi che ghe bate un afano:
– E adesso, Zelì, femo chè? Semo restai sensa gnanca un fiorin. No gavemo gnanca soldi par comprarse le passaze de l’onibus pa ndar casa.
Ma, la Zelì che la zera furba, la ghe ga dito de incontro a so pare.
– No stè preocuparve, pai, quando che go visto i asaltanti, son stata sguelta e go sconto la aliansa, e adesso podemo vénderla, manco par ciapar i soldi de a passaze.
– Ma fiola querrida, onde zè che te la gh’e sconta che i asaltanti no i a gá mia vista?
– Ah, pai... Go fin vergogna de contarve, ma te sè che noantre fémene gavemo el cofrinho... Mi la sconta lì!
– Porco cane, fiola, se a to mama la fusse vegnesta insieme, gavaria dato pa sconder anca la cartera, nò sol la liança...