Alex Eberle e Ivo Gasparin

Alex Eberle e Ivo Gasparin

Parla Talian

Ivo Gasparin - Graduado em Filosofia e Pós-graduação em Letras, Ivo Gasparin é professor de Língua Portuguesa e Literatura Brasileira. Com o pseudônimo de Tóni Sbrontolon, é colunista e autor. Dentro da música, destacou-se como fundador e componente do Grupo Ricordi.

Contatos

L’era belche due

L’era belche due, trè mesi che Arciso ndea in cerca de un caval. Ma che’l fusse un caval forte, de bona corida, de bona rassa, parche tute le stimane el gavea de ndar la su tel campo de Vacaria, tor boi e vache.

L’era belche due, trè mesi che Arciso ndea in cerca de un caval. Ma che’l fusse un caval forte, de bona corida, de bona rassa, parche tute le stimane el gavea de ndar la su tel campo de Vacaria, tor boi e vache.
De tanto ndar in cerca, el gà savesto che ghe nera un negociador de cavai, e Arciso l’è ndà là. Quando che’l gà visto sto caval, l’è restà remirà de tanto bel che l’era. Ma come che’l negociador l’era de che a religion là che i osa tanto in ciesa, el ghe gà dito a Narciso che’l caval, de tanto scoltar, l’era constumà con certe parole, e el ghe gà spiegà come che’l gavea de far par comandarlo.
– Varda – e ghe ga dito – El caval l’è obediente, coredor, laorador, ma ghe vol saver comandarlo: quando te vol che’l vae vanti, bisogna che te ghe parli a parola “Gracie a Dio”; e quando te vol che’l se ferme, bisogna dirghe a parola “Aleluia”.
Ciò, Narciso l’è restà de più scurioso ncora. Ma, par creder pròprio, el gà volesto proarlo.
Ciapa, mónteghe su e daghe na scuriada. El caval no’el se gà gnanca movesto. Lora el se ghà ricordà de quel che gavea parlà el negociador e el ghe gà osà: “Gracie a Dio”. Te a medèsima ora el caval el se gà invià a tuta a carera e no ghe zera cristi che’l se fermerse. De pi chel tirea el freno, de pi el cavale l corea.
Ma el pedo ze che’l se gavea invià drito a un paridon de duzento metri de fondessa. Sol quando che l’era darente el paridon, Narciso el se gà ricordà de a parola par fermarlo, e el ghe gà osà: “Aleluia”. El caval el gà impiantà le sate in tera, e l’è restà fermo che gnanca un soco, un metro vanti de cascar zò pa’l paridon.
Lora, Narciso, quando che’l gà visto che l’era salvo, el gà sarà oci, metesto e man te a fàcia e el gà osà “Gracie a Dio!”. Quando che’l caval el gà scoltà che a parola li, el se gà invià de colpo, e i zé ndai farse ciavar tuti due: lu, caval e tuto quanto.