Alex Eberle e Ivo Gasparin

Alex Eberle e Ivo Gasparin

Parla Talian

Ivo Gasparin - Graduado em Filosofia e Pós-graduação em Letras, Ivo Gasparin é professor de Língua Portuguesa e Literatura Brasileira. Com o pseudônimo de Tóni Sbrontolon, é colunista e autor. Dentro da música, destacou-se como fundador e componente do Grupo Ricordi.

Contatos

Come che Tóni el bestemea tanto

Come che Tóni el bestemea tanto, quando che l’è morto, San Piero no lo gà gnanca recevesto te a porta del paradiso; lo gà mandà drito a l’inferno.

Come che Tóni el bestemea tanto, quando che l’è morto, San Piero no lo gà gnanca recevesto te a porta del paradiso; lo gà mandà drito a l’inferno. El diàgolo lo gà recevesto e el ghe gà spiegà che ghe nera due inferni, e che’l podea scòglere quel che’l volea. - Come cossita – ghe gà dimandà Tòni al diàgolo? - El primo inferno – ghe gà spiegà el diàgolo – el se ciama Inferno Inglese. E el secondo, el se ciama Inferno Brasilian. - Ma che difarensa ghe zeo? - Te sè, che quà te l’inferno no ghe ze mia tanti magnari come ghe nera la te a tera. Se magna sol na volta al giorno. E un magnar tristo, anca. - Ma che magnar ghe neo? - Sol bagna, tanto te l’Inferno Inglese, come te l’Inferno Brasilian. - Ma, lora, che difarensa ghe zeo? - Te l’Inferno Inglese – ghe gà spiegà el diàgolo - i ghe toca magnar na cìcara de bagna al giorno; e te l’Inferno Brasilian, i ghe toca magnar un baldo de bagna al giorno. Maienàrsela... Tóni el gà volesto ndar te l’Inferno Inglese, onde che i magnea solo na cìcara de bagna. Come che ghe nera solo un muro che’l fea a divisa de i due inferni, tuti i giorni, te a ora del magnar, quili de l’Inferno Inglese i restea tristi, co’l muson molà zò, e Tóni scoltea che te l’Inferno Brasilian i zera là che i cantea, che i balea, che i sonea tamburi. Lora Tóni el gà volesto saver parchè che i fea tanta festa là te l’inferno Brasilian, se i ghe tochea magnar un baldo de bagna. - Nó, nò - ghe gà spiegà um talian – noantri quà tel l’Inferno Brasilian, no gavemo gnancora magnà gnanca un eto de bagna, fine adesso. Par quela che femo festa. - Ma parchè, lora? – ghe gà dimandà Tòni. - Parchè, quà te l’inferno Brasilian, un gionro ghe manca bagna, un giorno ghe manca el baldo, nantro giorno ghe manca legna par far fogo, nantro giorno el diàgolo no’l vien, e pronto. Cossita se a pessemo via... Te vidi... Gnanca te l’Inferno Brasilian le robe no le funssiona de acordo...